Thursday 31 January 2013
Report overview
Partner institutions
Lithuania
Partner - Mykolas Romeris University
www.mruni.eu
Spain
Region In-Service Teacher training Center "Wom" in Bielsko-Biala
Asist Ogretim Kurumlari.A.s.
Council of Europe
School network:
3 meetings
Certification -
Questionnaire to be gathered
Analysed sources
1. LEARNING AND TEACHING ITALIAN IN A PLURILINGUISTIC APPROACH ●
APRENDER E ENSINAR ITALIANO EM UMA ABORDAGEM PLURILINGUĂSTICA
Masina Depperu Universidade de Lisboa, Portugal
2. Intercultural Language Teaching and Learning in Practice Project. http://www.iltlp.unisa.edu.au/modules.html
Exploring intercultural language teaching and learning
• Active construction
• Making connections
• Social interaction
• Reflection
• Responsibility.
3. MARILLE – Promoting plurilingualism in the majority language classroom
4. Sustainable Multilingualism http://uki.vdu.lt/sm/index.php/sm
5. Jonathan Durandin .Towards learners’ empowerment and plurilingualism in ffl didactics at university? The Latvian case-+
Partner institutions
Lithuania
Partner - Mykolas Romeris University
www.mruni.eu
Spain
Czech RepublicProject coordinator Centro de Formacion del Profesorado en Idiomas http://cfpidiomas.centros.educa.jcyl.es/sitio/
Jan Evangelista Purkyne University in Usty nad Labem The faculty of Education, Department of English
Poland
Region In-Service Teacher training Center "Wom" in Bielsko-Biala
Turkey
Asist Ogretim Kurumlari.A.s.
INTRODUCTION(from project proposal)
According to the Guide for the development of language education policies in Europe, plurilingualism forms the basis of communication in Europe and provides a more concrete basis for democratic citizenship. Plurilingualism is viewed as a value and competence, that is, a means of communication and a common and diversified way of relating to the Other. The main reason for starting this project is the identification of a notable lack of clarity as to which competences are required for teachers in order to integrate an intercultural dimension in plurilingual education. This situation requires rethinking teacher education. There is an important visible lack of continuity among the different in lifelong training stages according to the lifelong training policy claimed by the European Commission: starting in pre-service teacher training (University stage) and continuing through in-service teacher training.The project has six main objectives:1. Create a network of schools of similar characteristics for the exchange of best practices between teachers and management/leadership. This network will allow the analysis of the existing situation in schools, at the same time that promotes networking for communication and coordination. Besides, the network will provide researches with data for analyses and teachers with an environment for self- reflection and self- learning.2. Research on competences. Analyze official documents on teachers multicultural competences.3. Make exchanges/job shadowing/observation period/team teaching by teachers employing an intercultural approach to plurilingual education.4. Create training courses, courses, seminars and training modules on the development of specific intercultural and plurilingual competences.5. Evaluate teachers´ didactic approaches and linguistic and intercultural competences .6. Disseminate and exploit results /outputs of the project. Once the evaluation is accomplished, a Framework Document will be created, TC4PI.
UNIVERSITY / TEACHER TRAINING CENTRE ACTIVITY Official Documents analysis · Data collecting and data analysis· VLE· Delivery of training
- Analysis of results
- Creation of the Framework Document
- Dissemination
- Final Conference
- Evaluation of Project
TASK · Create observation charts· Design training modules· Creation of schools network PRE-SERVICE TEACHERS ACTIVITY Job Shadowing in their countries Job Shadowing in their countries · Implementation at school level· Collaboration· Self-evaluation TASK Fill in the observation charts · VLE· Fill in the observation charts IN-SERVICE TEACHERS / SCHOOLS ACTIVITY Job Shadowing in their countries and abroad Job Shadowing in their own countries and abroad TASK Fill in the observation charts · VLE· Fill in the observation charts PARTNER COUNTRIES Project meetings:1 October 2012 VA2 March 2013 LT Project meetings3 October 2013 CZ4 April 2014 PL Project meeting5 October 2014 LT6 February 2015 TR7 June 2015 ES……………………………………………………………..
ResourcesPlurilingualism
The European Center of Modern Languages 2012-2015 programme is based on a long-term vision,aiming to develop inclusive, plurilingual and intercultural pedagogic approaches which reach beyond the foreign language classroom. They encompass all linguistic abilities and needs of all groups of learners in a lifelong-learning process (in-school and out-of-school).Within this context language(s) represent(s) the principal medium through which learning is achieved. The programme addresses not only the foreign language classroom but the teaching of the language of schooling, of other languages present in the educational environment and the languages used in subject teaching (formal learning). Projects also focus on informal and non-formal language learning and on the dialogue with stakeholders involved in the education process (mediation).This vision is based upon concepts developed by the Language Policy Unit of the Council of Europe and recommendations adopted by the Committee of Ministers representing the Council’s 47 member states. The programme reflects both the mission of the Centre and the current concerns of its member states and partners in the area of language education.
Council of Europe
Statuses of a language
Social research method
http://www.coe.int/t/dg4/autobiography/default_en.asp
Subscribe to:
Posts (Atom)